石垣島・沖縄の暮らし/ a life in Ishigaki island, Okinawa.

2018年に石垣島へ移住した私のブログ

【石垣島暮らし】市街地で食事からお散歩へ

f:id:ISG:20240809095516j:image

ひさびさに石垣島市街地を街ブラ。

f:id:ISG:20240809095656j:image

きれいな串焼きのお店【ふじた】

で美味しい串焼きをいただいてから
f:id:ISG:20240809095646j:image
f:id:ISG:20240809095640j:image
f:id:ISG:20240809095652j:image

その後は腹ごなしを兼ねて街ブラへ。

f:id:ISG:20240809095520j:image

しばらく前からあったそうな〜

ジェラート屋さんの 【寿五屋】へ

f:id:ISG:20240809095511j:image

ダブルで550円だったかな?

 

十八番街にはまだまだビンテージ感あふれる、建物、テナントがいっぱーい。

廃墟好きやビンテージ好きの方の琴線に触れそうな建物がいっぱいあります。

ぜひ訪れてみてね。
f:id:ISG:20240809095507j:image

 

【石垣島暮らし】台風が来そうだったけど typhoon season in Ishigaki, Okinawa

f:id:ISG:20241002173505j:image

 

久しぶりに台風が近づいてきていました。

石垣島に住んでると、台風はもう付き合いの長い“常連さん”みたいなもの。でも、毎回ちょっとドキドキする。今回も台風18号が接近しました。でも途中で失速して熱帯低気圧に変わっちゃいました。

ということで、台風にまつわるお話を書いてみます。


台風前の準備:
 台風が来るってなると、まずみんなスーパーへ直行。水とかカップ麺、ポテトチップスとかが一気に売り切れるのが毎回の光景。あるお友達はやることないから飲むしかないってアルコールを大量に買い込みます。

家では植木鉢を片付けたり、飛ばされそうな物を固定して準備完了。そうそう、車のガソリンも満タンにしておかないと。

慣れてるとはいえ、やっぱり慎重になります。でも、最近、超大型の台風が来て大変だったってことがないから、ちょっと危機意識が薄れてきている気がします。あぶなーい。

 

f:id:ISG:20241005234128j:image


 石垣島の自然はほんとに美しいけど、同時にその強さを実感することもある。台風が来るたびに、自然の力ってすごいなぁって思わされます。これもまた、島暮らしの一部なんだなって感じる瞬間でもあり。

 

本当は危ないからやっちゃいけないんだけど、前回の台風では、うちの前の道にTシャツ短パンで出て、ずぶ濡れになってきました。雨粒が顔に当たってとっても痛かったです、もちろんずぶ濡れw いやはや楽しかったです。


 台風が通り過ぎると、まずはみんなで後片付けスタート。風で飛ばされたものを拾ったり、掃除したり、復旧作業が始まる。もちろん被害が出ることもあるけど、島の人たちは、すぐに日常を取り戻していくのです。

 

それにしても、最近台風の数も減ったし、台風で大きな被害が出たと言うニュースを聞かなくなったなぁ〜

今回も結局台風は来ず、肩透かしを食らった感じ。

 

台風が来ないので、海水温が上昇しすぎてサンゴが死んでいっていると言うニュースをよく聞きます。それがちょっと心配。

 

さぁ、次はいつ台風が来るかしら?

 

ーーーーー

 

It’s been a while since a typhoon approached us.

Living on Ishigaki Island, typhoons feel like familiar “regulars.” Yet, each time they come, there’s still a bit of excitement. This time, Typhoon No. 18 was on its way, but it weakened into a tropical depression along the way.

So, I thought I’d share some stories related to typhoons.

**Preparing for a Typhoon:**
When a typhoon is approaching, everyone rushes to the supermarket. Water, instant noodles, and potato chips are always the first to sell out. One friend of mine, having nothing else to do, buys a lot of alcohol just to drink.

At home, we tidy up the potted plants and secure anything that might blow away. Oh, and we make sure to fill up our cars with gas.

Even though we’re used to it, we still take precautions. However, since we haven’t had any super-strong typhoons lately, I feel like our sense of urgency is fading a bit. That’s a little scary.

Ishigaki Island’s nature is truly beautiful, but it also reminds us of its strength. Every time a typhoon comes, I’m reminded of the power of nature. It’s moments like these that make me feel it’s part of island living.

Honestly, it’s dangerous and I shouldn’t do it, but during the last typhoon, I went outside in just a T-shirt and shorts and got completely soaked. The raindrops hitting my face were really painful, but I had a lot of fun!

Once the typhoon passes, we all start the cleanup together. Picking up items blown away by the wind, cleaning up, and getting things back to normal. Of course, there can be damage, but the people on the island quickly return to their daily lives.

That said, I’ve noticed that the number of typhoons lately has decreased, and I haven’t heard about significant damage from typhoons in the news.

In the end, this time there wasn’t even a typhoon, which felt like a letdown.

I often hear news about rising sea temperatures causing coral to die because there haven’t been any typhoons. That worries me a bit.

So, when will the next typhoon come?

【石垣島の9月】まだまだ暑いゾ 初の海上アスレチックへ / September in Ishigakijima】It's still hot! First time to go to a sports activity at sea!

f:id:ISG:20240909134217j:image

日本の本土(沖縄県以外)は、もう秋を感じる季節になりましたでしょうか?

こちら石垣島にも少し秋の気配や感じられるものの、

まだまだ暑い日が続いております。

 

ということで、先日真栄里ビーチに行ってきました!

日中は日差しが強すぎるので、午後4時以降にスタートするよう予定を組んでインターコンチネンタルホテルのアクティビティの1つであるオーシャンパーク(海上アスレチックのようなもの)を初体験してきました。

www.anaintercontinental-ishigaki.jp

 

f:id:ISG:20240909134546j:image

いやいや、見た目に反して、これは結構ハード!

受付を済ますとライフジャケットを着てアスレチック開始です。

メディアで目にすることはあっても実際体験するのは今回が初めてでした。

みんなひょいひょい楽しそうに遊んでいる様子を見ていたから、

軽く考えていたのですが、結構体力的にハード。(私だけかも?)

近くにいた親子連れのお母さん、血相を変えて子供になにか叫んでいましたw

一度海に落ちたら、フロートの上に上がるのが大変で、大変で。いっぱい汗かきました。明日は筋肉痛かしら?

 

こちらの海上アスレチックは、お金を払えば、外来での利用もできると言うことで、今回行ってきました、でも宿泊者も有料での利用となるようです。

 

ちなみにこちらの真栄里ビーチはホテルのプライベートビーチではなく、

宿泊者以外の人にも開かれたパブリックビーチで、

ホテル敷地内に宿泊者以外の人も駐車できるスペースがあって、

今回私はそこに車を止めて歩いてビーチへ向かいました。

もうずっと石垣に住んでいるのにこんなにビーチの近くに駐車場があるなんて知りませんでした。

 

ビーチにつながる防風林のトンネル↓素敵でしょ?

トンネルになっているから、ワクワク感があります。トトロ出そうってお友達が言っていました。

f:id:ISG:20240909134221j:image

この先に真栄里ビーチがあります↑

 

 

 

 

Is it already the season to feel autumn in mainland Japan (except Okinawa Prefecture)?

Here in Ishigaki Island, there are a few signs of autumn, but it is still very hot,

But it is still very hot here in Ishigaki Island.

 

www.anaintercontinental-ishigaki.jp

So, I went to Maesato Beach the other day!

The sun was too strong during the daytime, so I made a schedule to start after 4:00 p.m. and experienced Ocean Park, one of the InterContinental Hotel's activities (like an athletic activity on the sea) for the first time.

 



Well, no, contrary to appearances, this is quite hard!

After registration, you put on a life jacket and start the athletic activity.

This was the first time for me to actually experience it, even though I had seen it in the media.

I had seen people playing happily in the water,

I thought it was a bit of a lighthearted experience, but it was quite physically demanding. (Maybe it was just me?).

A mother of a family nearby was screaming something to her child.

Once I fell into the water, it was hard, hard, hard to get back up on the float. I was sweating a lot. Will my muscles be sore tomorrow?

 

We went to this ocean athletic facility because it is available for outpatients if you pay, but it seems that guests also have to pay.

 

By the way, this Maesato Beach is not a private beach of the hotel,

It is a public beach open to people other than hotel guests,

There is a parking space for non-guests on the hotel grounds,

I parked my car there and walked to the beach.

I have been living in Ishigaki for a long time, but I didn't know there was a parking lot so close to the beach.

 

Windbreak tunnel leading to the beach↓ Isn't it nice?

The tunnel makes it exciting. My friend said it looks like Totoro might appear.

 

Maesato Beach is just ahead↑

 

おひさま、ギラギラ石垣島の9月

f:id:ISG:20240902160528j:image

 

今年の夏も石垣島をでて帰省してきました♪

空から見る海や島は、とっても綺麗で心が洗われました。

飛行機からみる島は本当に綺麗。

毎回お天気が良いことを願って、飛行機に乗っています。

今回もお天気が良くてよかった。きれいな石垣島が見れました↓😊

 

f:id:ISG:20240902160705j:image

 

これから9月の台風シーズンです。今シーズンはどんな感じかな?

お友達の情報によると、台風がなかなか来ないので、米原海岸のサンゴ達の白化が進んでいるそうです。「台風🌀」と言うと被害の事などでマイナスネガティブなイメージが多いですが、海の水をかき混ぜて海水温を下げることで、珊瑚に良い影響があるみたいです。

詳しくはこちら↓

https://www.nacsj.or.jp/2020/08/21200/

 

今週後半は台風の影響によってお天気が悪い日があるみたいですが、地元民にとっては、つかの間の太陽から逃げられる貴重な曇りとなりそうで、ありがたいなぁという思いもあります。

9月も元気に過ごしましょー!

 

【沖縄離島】はいむるぶしに宿泊しました

先日の記事にもアップしましたが、沖縄県民割引で

小浜島にある「はいむるぶし」に宿泊してきました。

小浜島のリゾートホテル| はいむるぶし公式サイト【最低価格保証】

はいむるぶしのお部屋からお庭を眺める

 

お久しぶりね〜

 

やっぱりここの1番の魅力と言えば、カート移動ではないでしょうか?今回もカートがセットになったプランでブイブイ楽しませていただきました。ありがとうございます。

はいむるぶしのプール

 

プールで楽しもうと思ってワクワクしていたのですが、お天気があいにくの雨…

でも、どうしても形だけでもプールに入ってリゾート気分を味わいたいとプールに無理矢理入りました。(もちろん誰もいません)監視員さんありがとうございました。

 

小雨降る中、プールに使っていると、ゴロゴロゴロと雷鳴が聞こえてきました。

すぐさま、監視の方がプールから上がるようにと、みんなに声をかけていました。

これで今日のプールタイムは終了です。プールで遊べたのは何分だったでしょう?

でも、まぁいいんです、プールサイドの長椅子に座ってリゾート気分を味わえるだけで充分です。

 

プールすぐ脇のミニカフェスポットで南国らしい青色のドリンクをいただき、しばらく美しいプールやその向こうに広がる手入れされたお庭などを眺めていました。

ああ緑が美しい。

はいむるぶしのお庭

4月中旬この時期、もう少し観光客の人が多いかなぁと思っていましたが、混雑はありませんでしたので、いつ行こうかな?と迷われてる方への旅行計画へのヒントとなれば幸いです。

 

www.haimurubushi.co.jp

As I mentioned in my previous post, I stayed at Haimurubushi on Kohama Island using the Okinawa Prefectural Residents' Discount.

Here's a view from the room at Haimurubushi:

"It's been a while!"

The best thing about staying here has to be getting around in the carts, don't you think? Once again, we had a blast with the cart-inclusive plan. Thank you so much!

I was looking forward to enjoying the pool, but unfortunately, it rained. Still, I was determined to get into the pool, even if just for a bit, to feel that resort vibe. (Of course, no one else was there.) Thank you to the lifeguard for watching over us.

While I was in the pool under light rain, I heard thunder rumbling in the distance. The lifeguard promptly instructed everyone to get out of the pool. And just like that, our pool time for the day was over. How many minutes did we even get to play in the pool?

But that's okay. Just sitting on a lounge chair by the pool and soaking in the resort atmosphere was enough for me.

Haimurubushi pool side

 

We also enjoyed a tropical blue drink at the mini café spot right next to the pool, while admiring the beautiful pool and the well-maintained garden beyond it.

Ah, the greenery is so beautiful.

I expected there would be more tourists around mid-April, but it wasn't crowded at all. If you're wondering when to visit, I hope this serves as a helpful tip for planning your trip.

painushimart.com

 

painushimart.com

 

 

【島人の旅行】羽田空港で温泉を楽しむ

先日、石垣島を出て、北海道に旅行に行ってきました。雪が見たかったの。

その際、乗り継ぎで立ち寄ったのが羽田空港

羽田空港は、島人以外にも全国から多くの人が頻繁にに利用する場所だと思いますので、今回ブログに記事を残しておこうと思います。

 

www.hvf.jp

さて、

羽田空港すぐそばに温泉施設を備えたホテルがオープンしていましたので今回初めて利用してきました。↑リンクを置いておきます。

普段は東京だと都内のホテルに泊まるのですが、今回は乗り継ぎですので、空港近くで検索していたところ、こちらの施設がヒットしました。

いつのまにか〜こんな新しい施設がオープンしていたのですね!

このホテルは羽田空港第3ターミナルにつながっており、空港から1度も外に出ずにチェックインすることができます。この日は多くの外国人の方で賑わっていました。

 

驚いたのが、ホテルにチェックイン以前の第3ターミナルに入った瞬間、外国の香りがしました。もうここは日本じゃない、外国です!インバウンドで盛り上がっているとテレビでは見ていましたが、この時初めて実感しました。

 

f:id:ISG:20240308112053j:image

ホテルのチェックインカウンターはこんな感じ。

広くて、天井の高いロビーに整然とチェックインマシンが並んでいました。


f:id:ISG:20240308112057j:image

建物には、たくさんの飲食店やお土産屋さんがありました、退屈しないなぁ。

日本各地から集まってきた日本らしいお土産品がたくさんありました。でも、結構館内は人が少なかったな〜この場所はまだまだメジャーじゃないのかしら?

いや〜でも価格はインバウンド価格でした。

特に連絡通路にあるお店では、軒並み価格がインバウンド〜飴一袋で800円、定食が2500円ぐらいで、手が出ませんでした。


f:id:ISG:20240308112050j:image

さて、お部屋に荷物を置いたら温泉で一休みです。館内着にスリッパで温泉への連絡通路を渡ります。今回は利用しませんでしたが、途中には宿泊者用の素敵なジムもありました。

温泉は夜中もオープンしており、夜通しステイしても8000円くらいでしたので、お部屋を取らずに温泉の休憩スペースで夜を明かす方もチラホラいらっしゃるようでした。

 

www.shopping-sumitomo-rd.com

 

お風呂はね〜サウナもあるし、露天風呂もあるし、建物は新しくて、

サウナもあるし、サウナ内のタオルも時々交換してくれるし、サウナマットもあるし

文句なしでした。

唯一気になったのはサウナ室のテレビ。全く個人的趣味の問題ですが、私はサウナで静かに過ごしたいので、テレビのノイズがなければいいのになぁーと思いながら80度の室内でドライサウナを堪能しました。他漢方の香りが充満するミストサウナもあり、昨今のサウナブームに感謝しました。お客さんもあんまりいなくて、混雑したお風呂が苦手な私にはありがたかったです。

泉天空の湯ロビーからの眺め

泉天空の湯から羽田空港が見えました

f:id:ISG:20240308112104j:image

↑ホテルの廊下

 

ホテル内にはめちゃめちゃ長い廊下がありました。

私たちの部屋がエレベーターから近くてよかった。1番向こうだったら、気が遠くなりそう。

運動部の学生さん達にオススメ!余裕で50メートル以上ある長い廊下です。

 

お部屋の中から撮った写真は、こちら。

あいにく薄曇りの雨の日でキラキラした写真は撮れませんでしたが、海が見えて満足。

新しくできた橋に車がポツポツと走っているのを眺めて楽しみました。


f:id:ISG:20240308112108j:image

 

お部屋は比較的狭めですが、特に不自由することもなく、基本乗り継ぎのために寝るだけでしたので、快適に過ごさせていただきました。

朝食付きのプランで、翌朝は少し離れたレストランでブッフェをいただきました。

銀鮭がおいしかったなぁ〜

 

ということで

乗り継ぎのために羽田空港を利用される方へ大変おすすめなお宿がありましたので、

選択肢の一つになれば幸いです。

 

I recently left Ishigaki Island and took a trip to Hokkaido to see the snow. During the journey, I made a stopover at Haneda Airport.

Haneda Airport, frequently used by people from all over Japan, not just island residents, is worth sharing on the blog.

www.hvf.jp

Near Haneda Airport, there's a hotel with hot spring facilities, which I used for the first time during this trip. You can check the link for more details.

While I usually stay at hotels in Tokyo for my time in the city, this time, due to the layover, I searched for places near the airport and found this facility.

Surprisingly, this new facility is connected to Haneda Airport Terminal 3, allowing you to check in without stepping outside. On the day of my visit, there were many foreign visitors, creating a lively atmosphere.

What surprised me the most was the moment I entered Terminal 3 before checking into the hotel. I instantly sensed a foreign aroma. It felt like I wasn't in Japan anymore; it was a foreign atmosphere! Although I had seen the inbound tourism boom on TV, this was the first time I truly felt it.

The hotel's check-in counter had a spacious lobby with high ceilings, lined with neatly arranged check-in machines.

The building also housed numerous dining options and souvenir shops, providing an array of Japanese souvenirs from different regions. However, despite the variety, the building seemed less crowded. Perhaps this place is not yet widely known?

Prices, especially at shops in the connecting passageway, were set at inbound rates, making them quite expensive — 800 yen for a bag of candies and around 2,500 yen for a set meal. 

After settling into my room, I decided to relax in the hot spring. Wearing the provided indoor wear and slippers, I crossed the connecting passageway to the hot spring. Although I didn't use it this time, I noticed a lovely gym for guests along the way.

The hot spring, accessible throughout the night, offered a relaxing space for around 8,000 yen, even if you stayed overnight without reserving a room. I observed a few guests choosing this option, spending the night in the hot spring relaxation area without booking a room.

www.shopping-sumitomo-rd.com

The bathing area featured various amenities, including a sauna and an open-air bath, all within a new and well-maintained facility. The sauna even provided sauna mats and occasionally exchanged towels. The only minor inconvenience was the television in the sauna room — a personal preference, but I prefer a quiet sauna experience without the noise of a TV in the background.

One thing I appreciated was the mist sauna infused with herbal scents, a delightful addition amid the current sauna trend. With fewer people around, it was perfect for someone like me who prefers less crowded bathing areas.

view

View from the Spa Tenku no Yu Lobby

haneda airport

Haneda Airport viewed from Spa Tenku no Yu

長い廊下

Hotel hallway

The hotel had an exceptionally long hallway. Fortunately, our room was close to the elevator, saving us from navigating the entire length. It's highly recommended for sports enthusiasts, given the corridor's length, exceeding 50 meters.

The photo taken from inside the room is here.

Unfortunately, I couldn't capture the sparkling scenery on this slightly cloudy and rainy day, but the view of the sea satisfied me. I enjoyed watching cars sporadically driving on the newly built bridge.

The room was relatively small, but since it was only for sleeping during the layover, it was comfortable enough. The next morning, with a plan that included breakfast, we enjoyed a buffet in a nearby restaurant. The silver salmon was particularly delicious.

In conclusion, for those transiting through Haneda Airport, I highly recommend this accommodation. I hope it becomes one of your options.

 

【石垣島で釣り】その前に fishing on Ishigaki Island, Okinawa

 

f:id:ISG:20240308110309j:image

石垣島での釣りを楽しもう!

石垣島には釣り好きな方が結構いると思います。実際、私もその一人です。

南国ならではの珍しい魚たちをたくさん釣りたくて、こちらに移住しました。

ただし、どんな活動にもルールがありますね。

最近、漁獲資源の減少が懸念されているようで、今日はこんな公告を見かけました。

もずく、ウニ、伊勢エビ、セミエビ、ゾウリエビ、ナマコ、タコ、サザエ、シャコガイ夜光貝、ヒロセガイ、タカセガ

など、対象となる漁業種は結構多いですね〜

ただし、一般的な釣りの対象となる魚はこの広告にはあまり含まれていないようで、一安心です。一般の方が手軽に楽しめる魚としては、もずくやタコが挙げられますね?

注意して楽しんでくださいね〜

それと、沖縄県内の全ての釣り人が気をつけるべき規制もありましたので、これも共有します。

資源の減少が懸念され、制定された規制ですが、大まかに言えば、小さい魚はリリースしてねという内容です。アカジンやベラなどの人気魚種が対象ですが、40センチ以下の魚はリリースしましょうということです。

船で少し沖に出るとよく見かける魚種なので、注意が必要ですね。

…話は変わりますが、今シーズン、私はまだアオリイカを一度も釣っていません。なぜかって?風が強いからですねw。石垣島では3月まで風が強いと言われています。ウィンドブレーカーが手放せない季節です。

f:id:ISG:20240308110957j:image

 

painushimart.com

 

 

Let's enjoy fishing on Ishigaki Island!

I believe there are quite a few fishing enthusiasts who come to visit Ishigaki Island. Personally, I'm one of them.

I moved here with the desire to catch unique and exotic fish that you can find only in the tropics.

However, as with any activity, there are rules to follow.

Recently, there has been concern about the depletion of fishing resources, and I came across this announcement today:

Seaweed, sea urchin, spiny lobster, mantis shrimp, slipper lobster, sea cucumber, octopus, turban shell, mantis shrimp, elephant shell, sea slug, and giant clam.

The list of targeted fisheries is quite extensive.

Fortunately, it seems that the more commonly targeted fish for recreational fishing are not heavily included in this announcement. It's a relief.

For those easily accessible to the general public, seaweed and octopus seem to be popular choices. Just be sure not to mistakenly catch the restricted species.

Additionally, there are regulations that all anglers in Okinawa should be aware of, implemented due to concerns about depleting resources. Simply put, release small fish. Popular species like red-spotted grouper and parrotfish fall under this regulation. In general, fish under 40 centimeters should be released.

These species are often encountered a bit offshore, so extra caution is needed.

...Speaking of fishing, I haven't caught a single Japanese flying squid (Aori Ika) this season. Why, you ask? Well, the winds are strong here in Ishigaki Island until the end of March. It's the season where a windbreaker is a must-have.