石垣島・沖縄の暮らし/ a life in Ishigaki island, Okinawa.

2018年に石垣島へ移住した私のブログ

【石垣島で釣り】その前に fishing on Ishigaki Island, Okinawa

 

f:id:ISG:20240308110309j:image

石垣島での釣りを楽しもう!

石垣島には釣り好きな方が結構いると思います。実際、私もその一人です。

南国ならではの珍しい魚たちをたくさん釣りたくて、こちらに移住しました。

ただし、どんな活動にもルールがありますね。

最近、漁獲資源の減少が懸念されているようで、今日はこんな公告を見かけました。

もずく、ウニ、伊勢エビ、セミエビ、ゾウリエビ、ナマコ、タコ、サザエ、シャコガイ夜光貝、ヒロセガイ、タカセガ

など、対象となる漁業種は結構多いですね〜

ただし、一般的な釣りの対象となる魚はこの広告にはあまり含まれていないようで、一安心です。一般の方が手軽に楽しめる魚としては、もずくやタコが挙げられますね?

注意して楽しんでくださいね〜

それと、沖縄県内の全ての釣り人が気をつけるべき規制もありましたので、これも共有します。

資源の減少が懸念され、制定された規制ですが、大まかに言えば、小さい魚はリリースしてねという内容です。アカジンやベラなどの人気魚種が対象ですが、40センチ以下の魚はリリースしましょうということです。

船で少し沖に出るとよく見かける魚種なので、注意が必要ですね。

…話は変わりますが、今シーズン、私はまだアオリイカを一度も釣っていません。なぜかって?風が強いからですねw。石垣島では3月まで風が強いと言われています。ウィンドブレーカーが手放せない季節です。

f:id:ISG:20240308110957j:image

 

painushimart.com

 

 

Let's enjoy fishing on Ishigaki Island!

I believe there are quite a few fishing enthusiasts who come to visit Ishigaki Island. Personally, I'm one of them.

I moved here with the desire to catch unique and exotic fish that you can find only in the tropics.

However, as with any activity, there are rules to follow.

Recently, there has been concern about the depletion of fishing resources, and I came across this announcement today:

Seaweed, sea urchin, spiny lobster, mantis shrimp, slipper lobster, sea cucumber, octopus, turban shell, mantis shrimp, elephant shell, sea slug, and giant clam.

The list of targeted fisheries is quite extensive.

Fortunately, it seems that the more commonly targeted fish for recreational fishing are not heavily included in this announcement. It's a relief.

For those easily accessible to the general public, seaweed and octopus seem to be popular choices. Just be sure not to mistakenly catch the restricted species.

Additionally, there are regulations that all anglers in Okinawa should be aware of, implemented due to concerns about depleting resources. Simply put, release small fish. Popular species like red-spotted grouper and parrotfish fall under this regulation. In general, fish under 40 centimeters should be released.

These species are often encountered a bit offshore, so extra caution is needed.

...Speaking of fishing, I haven't caught a single Japanese flying squid (Aori Ika) this season. Why, you ask? Well, the winds are strong here in Ishigaki Island until the end of March. It's the season where a windbreaker is a must-have.

【石垣島暮らし】でました!沖縄県民割宿泊プラン

f:id:ISG:20240308160852j:image

もはや恒例のと言って良いでしょう!

リゾートホテルはいむるぶしによる

沖縄県民対象の割引価格、宿泊プランの折り込み広告が新聞に入っていました♪

 

とりあえずどんなものかなぁと日程人数を入れて確認してみたところ、なかなかのお手頃価格でしたので、このまま予約を進めちゃいました😊

4月に宿泊してきまーす。

楽しみだな。

 

今回は朝食付のみのプランにして、

夜は小浜島地元のレストランを予約していこうと思います。多分送迎もしてくれると期待w

なんかね、ちょっと話題になったイタリアンのお店があるらしいの。

前回小浜島に遊びに行った時は時間がなくて行けなかったので、今回念願叶って行けそうです。

その模様はまたこのブログにアップしたいと思います、お楽しみに。

 

It seems to be a customary occurrence now!

I found a newspaper insert featuring discounted rates and accommodation plans for resort hotels in Okinawa, exclusively for Okinawa residents, courtesy of I’murubushi.

Curious about the details, I inputted my dates and the number of people, and to my surprise, the prices were quite reasonable. So, I went ahead and made the reservation 😊

I'll be staying there in April, and I'm really looking forward to it.

This time, I opted for a plan with breakfast included. For dinner, I'm planning to make a reservation at a local restaurant on Kohama Island. I'm hoping they provide transportation as well, fingers crossed! 

There's this Italian restaurant that gained some attention recently, and it seems I'll finally be able to visit this time. I missed it during my last trip to Kohama Island due to time constraints, so I'm excited about fulfilling that wish now.

I'll be sure to share the experience on this blog, so stay tuned for updates!

 

painushimart.com

 

painushimart.com

 

painushimart.com

 

 

 

【石垣島ランチ】暖かかったり寒かったりそしてランチレポート

本州の気候は雪だったり、強風だったり、真冬が続いているそうですが

ここ石垣島は夏です♡

とは言え、昨日までは20度を下回り寒さに震えておりました。

で、打って変わって、今日は25度位、半袖1枚で過ごせる気候です。

しかし、何かの花粉かPM2.5が飛んでいるような気がします。喉がイガイガ。

 

観光客の方も、2月は続々と訪れていらっしゃるようで、市街地には多くの外国人(中国人系)の方がたくさん街ブラをされていました。

何か道が混んでるなぁと思ったら、サザンゲートブリッジを見るべし、です。

今日もサザンゲートブリッジで、大型バス、タクシーが信号待ちをしているのが見えました。

これは何を意味しているかと言うと、サザンゲートブリッジを超えたところにある、大型の船が止まることのできる埠頭にクルーズ船がついたと言うことを意味します。

埠頭から市街地までのアクセスが良くないので、みんなタクシーや貸切バスで移動しているのを見て取れるのです。

近くにある離島ターミナル(船着場)もたくさんの人で溢れていました〜コロナ前の活気が戻ってきているようです。

 

さて、さて、長くなりましたが、私は今日市内中心部にある大人のカフェでランチをしてきました。

最近は、石垣市内のお店でもお値段を上げるところが多く、こちらのお店も、お値段改定しましたよということでした。ふむふむ。全体的に100円位上がったのかしら?

 

 

f:id:ISG:20240228144355j:image
f:id:ISG:20240228144358j:image
f:id:ISG:20240228144402j:image

↑パッと見は麻婆豆腐みたいだけどww

こちらはキチンカレーです。季節感を出して表面にレモンゼストがかかっていたような!ふんわりと爽やか感がプラスされていました。

 

食事に夢中でまた写真を撮るのを忘れてしまいましたが、食後のコーヒーがまたこれおいしいんです〜よ〜♪ ぜひ食べてみて!

ごちそうさまでした〜2人で行って、合計2600円ランチとなりました。

いつも通り安定の美味しさ、目玉焼きをトッピングした大人のナポリタン、じっくりことことスパイスカレーからの食後のコーヒーで満足感のあるランチとなりました。

値上げ?気になるけど気になりません。だってその価値があるから。

 

これからも石垣島の魅力や変化について、ブログでお伝えしていきたいと思います。次回もお楽しみに!

 

 

painushimart.com

 

Certainly! Here's the revised version:

The climate in mainland Japan seems to be varying between snow, strong winds, and a prolonged winter. However, here in Ishigaki Island, it's already summer! ♡

That being said, until yesterday, the temperature was below 20 degrees, and we were shivering in the cold. But, today is a different story - it's around 25 degrees, and I can comfortably spend the day in a short-sleeved shirt.

However, I can't help but feel like there's some pollen or PM2.5 in the air. My throat feels a bit scratchy.

Tourists are steadily visiting even in February, and the city streets are bustling with many foreigners, mostly of Chinese descent, enjoying a stroll.

If you find the streets crowded, it's worth taking a look at the Southern Gate Bridge. Today, I spotted large buses and taxis waiting at the Southern Gate Bridge's signal.

This indicates that a cruise ship has docked at the pier just beyond the Southern Gate Bridge. As the access from the pier to the city center is not very convenient, everyone seems to be using taxis or chartered buses to get around.

The nearby island terminal (port) was also bustling with many people. It seems like the lively atmosphere from before the pandemic is returning.

Now, let me share about my lunch today at an adult cafe in the city center. Recently, many places in Ishigaki City have increased their prices, and this cafe is no exception. They mentioned a price revision. Hmmm, I wonder if it went up by around 100 yen overall?

↑ At first glance, it looks like Mapo Tofu, lol. This is Chicken Curry. It had a seasonal touch with a sprinkle of lemon zest on top! A light and refreshing flavor was added.

I got so caught up in the meal that I forgot to take more photos, but let me tell you, the coffee after the meal was delicious! Definitely worth trying!

It was a satisfying lunch for two, totaling 2600 yen. As always, the reliably delicious adult Napolitan with a fried egg on top, followed by a leisurely spiced curry, and then a coffee after - that's my go-to.

Price increase? It's a concern, but it doesn't bother me because it's worth it.

I'll continue to share the charm and changes of Ishigaki Island on the blog. Stay tuned for the next one!

【石垣島で釣り】イカ🦑はいずこ?  [Fishing in Ishigaki] Where are the Squid? 🦑

イカ(アオリイカ)のシーズンですね〜

f:id:ISG:20240117102616j:image

こ、これは!イカ墨なのでは?!

 

先日、漁港に行ってみると、イカの墨らしき黒いものが点々と地面に残されていました。

え?イカ?どこにいるの?海面をしばらく眺めるも、全く姿を捉えることができませんでした。

 

f:id:ISG:20240117102714j:image

 

地元の人に聞くと、「昔は、いっぱい釣れたんだけどね。」だそうです。

 

f:id:ISG:20240117103019j:image

 

私も何度も何度もチャレンジしておりますが、なかなかこれが出会えないのです!実を言うと…だんだん心が折れてきました。

 

先日、イカを求めて、3時間石垣島北部海岸沿いを歩いても、1杯の成果もあげられず帰ってきました。何なの?!

 

イカちゃん…毎日マメに海に通って海岸線を歩き続けると言う執着心が必要なようです。

 

イカを釣り上げたよって言うニュースだけでも聞きたいので、もしアオリイカ釣り上げた際にはご連絡くださいね!

 

ちなみに石垣島市街地から近くでイカがつれるというスポットは

八島から〜サザンゲートブリッジを渡った人口島あたりです。

でもほんと、なかなか出会えなくなったそうです。

1シーズンがんばってやっと私は一杯。。。トホホです。

 

It's squid (Japanese flying squid) season, isn't it? What's this? Could it be squid ink?!

The other day, when I visited the fishing port, I noticed black substances scattered on the ground, resembling squid ink. Huh? Squid? I gazed at the sea for a while, but I couldn't spot any at all.

When I asked the locals, they said, "In the past, there used to be a lot of them." Apparently.

I've tried countless times myself, but I just can't seem to come across them! To be honest... I'm starting to feel a bit disheartened.

The other day, in my quest for squid, I walked along the northern coast of Ishigaki Island for three hours, but I returned home with no success. What's going on?!

It seems that catching squid requires a persistent dedication, with a daily routine of diligently walking along the coastline.

Even if you just have news of catching squid, please let me know! I'd love to hear about it.

By the way, the spot where squid are said to be caught near Ishigaki City is around Hachijima - the artificial island beyond the Southern Gate Bridge. But truly, it seems quite challenging to come across them. After a whole season of effort, I finally got one... Sigh.

【石垣島暮らし】快適に飛行機で旅しよう!石垣島から波照間島への予約方法 Taking a Plane from Ishigaki to Hateruma

石垣島上空

前回の記事で石垣島から波照間島へ飛行機で行くことができるようになったと書きました。

 

painushimart.com

 

今回は飛行機の予約方法を調べてみたのでここに記しておきます。(ただし2024年1月27日現在の状況です)

 

第一航空のウェブサイトから↓

dai1air.com

インターネットでも電話でも予約できるようです!

ネット弱者にもやさしくてよかった〜

ネット予約はこちら↓

https://reserva.be/ffc_ishigaki

大人は片道14500円

子供は片道8500円

でした。※その他波照間島民、障害者割引などいろんなプランあり。

 

フライト予定のスケジュールも予約サイトに掲載されているので確認してから

予約できるようになっていました。

ちなみに

石垣島からは午前9時30分発

波照間島からは午前11時30分発

の運航スケジュールで一ヶ月先までの予約が可能でした。

 

あー早く乗りたいなぁ〜

 

石垣島空港へ向かうよ

In the previous article, I mentioned that it is now possible to fly from Ishigaki Island to Hateruma Island. This time, I looked into how to make reservations for the flights, and I'll share the information here (as of January 27, 2024).

You can make reservations through the website of the First Airlines at dai1air.com. Whether it's through the internet or over the phone, reservations are available, which is convenient even for those not familiar with online bookings.

For online reservations, you can use the following link: https://reserva.be/ffc_ishigaki. The one-way fare for adults is ¥14,500, and for children, it's ¥8,500. There are also various discounts available for Hateruma Island residents, individuals with disabilities, and other plans.

The flight schedules are also posted on the reservation site, allowing you to check before making a reservation. For reference, flights depart from Ishigaki Island at 9:30 AM and from Hateruma Island at 11:30 AM. Reservations are available up to one month in advance.

I can't wait to hop on that plane soon!

石垣島から波照間島へ飛行機で行けるようになったよ!"Ishigaki Island to Hateruma Island: Now Accessible by Plane!"

今日の朝刊で取り上げられていたのですが、

なんと、飛行機で波照間島に行けるようになったそうです!パチパチ👏👏

f:id:ISG:20240123145120j:image

15年ぶりに、第一航空が就航ということです。

めちゃくちゃ楽しみなんですけど!

飛行機は19人乗りのバイキング式?最大乗客数は13人。月、水、土の週三回往復されるそうです。

しかも、3月末までは、石垣島民や波照間島民には、割引が適用されると言うことでワクワクが止まりません。

f:id:ISG:20240123144915j:image

飛行機の予約等はどうやってやるかまだ私はわからないので、今から調べてきまーす。

4月以降も冬眠割引が適用されると、本当にありがたいんだけどなぁ。どうなるかなぁ〜

これで波照間に宿泊する夢が叶いそうです。

行くとしたら、4月に行きたいな!

だって、うりずんっていう最高の季節だからね。

 

ちなみにただいま石垣島は冬の真っ只中にあり、暴風高波曇り空が続いております。

なんか気が滅入るよね〜ハッピーな音楽でも聴いて過ごしたいと思います。

 

In today's morning paper, it was highlighted that you can now reach Hateruma Island by plane! Applause👏👏

After a 15-year hiatus, First Airlines has commenced its services.

I'm really looking forward to it!

The plane is a Viking-style with a capacity of 19 passengers, but a maximum of 13 passengers will be accommodated. There will be three round trips per week between Ishigaki and Hateruma.

Moreover, until the end of March, there will be discounts for Ishigaki Island residents and those in Hateruma, which adds to the excitement.

I still don't know how to make reservations for the flight, so I'll start researching it now.

It would be truly appreciated if the winter hibernation discount continues after April. I wonder how it will turn out...

With this, the dream of staying in Hateruma seems likely to come true.

If I were to go, I'd like to go in April!

Because, you know, it's the best season for "urizun."

By the way, Ishigaki Island is currently in the midst of winter, with strong winds, high waves, and overcast skies.

It feels a bit gloomy, doesn't it? I think I'll listen to some happy music to lighten the mood.

旅行好きな私が今年の旅行先を考える

今年もよろしくお願いします。

素晴らしい1年でありますように。

 

f:id:ISG:20240108202906j:image

 

年末年始は帰省していたので、帰りの飛行機からのお空の写真をアップします。

 

旅行好きな私、今年はどこに遊びに行けるかな?

 

そういえば、石垣から波照間島への飛行機が運行されると、新聞に記事が上がっていました!

とっても楽しみです。

 

yaeyama-nippo.co.jp

1度波照間島で宿泊したいと思っていたんです。さぞかし星が綺麗なんだろうなぁ

 

実は以前1度遊びに行ったことがあるのですが、船酔いが激しく噴水のようになったと言う苦い思い出があります。

その時は日帰りだったので、次回はぜひ泊まりで遊びに行きたいなと常々思っていたのです!

 

あの苦い経験から何年経ったことでしょう?

なんと、ついに、飛行機便が運行される見通しとか?!楽しみでしかありません。

 

今年もよろしくお願いします。

 


www.youtube.com

 

I hope 2024 will be a wonderful year for you.

 

During the year-end and New Year holidays, I went back to my hometown, and I'll share a photo of the sky from the plane on my way back.

As someone who loves traveling, I wonder where I'll be able to go this year?

By the way, I read in the newspaper that there will be flights from Ishigaki to Hateruma Island!

 

yaeyama-nippo.co.jp

I'm really looking forward to it.

I've always wanted to stay overnight on Hateruma Island. I imagine the stars must be incredibly beautiful there.

Actually, I visited once before, but I had a bitter memory of severe seasickness that made me feel like a fountain.

Since that was just a day trip, I've been thinking about staying overnight next time!

I wonder how many years have passed since that bitter experience?

Surprisingly, there seems to be a prospect of flights being operated now?! I can't wait.

 

Thank you again, and I hope this year will be great for you.